Sonetter


William Shakespeare ; gjendiktet av Erik Bystad med originaltekst på engelsk ; etterord av Olav Lausund
Bok Bokmål 2018 · Engelsk litteratur
Flere språk: Engelsk
Annen tittel
Originaltittel
Medvirkende
Bystad, Erik (oversetter)
Utgitt
Oslo : Aschehoug , 2018
Omfang
354 s.
Opplysninger
1. norske utg. Stavanger : Stabenfeldt, 1945. - Originaltittel: The sonnets. - Parallell engelsk og norsk tekst. - Boka inneholder både originalteksten og gjendiktninger av Shakespeares 154 sonetter. - Boka inneholder både originalteksten på engelsk og gjendiktninger til norsk av Shakespeares 154 sonetter. - Dette er den første oversettelsen til norsk av Shakespeares sonetter, førte gang utgitt i 1609 i England. Forfatter Nils R. Ringdal har i sitt mangeårige arbeid med gjendiktingen søkt råde og korrektiv hos atskillige autoritative og kilder. Boken inneholder 154 sonetter der den norske og engelske teksten er presentert på motstående sider. - For første gang på moderne norsk riksmål foreligger en komplett gjendiktning av Shakespeares lyriske hovedverk, de 154 sonettene som utkom i 1609. Sonettene er gjendiktet av lyrikeren Erik Bystad, som foruten å ha utgitt en rekke diktsamlinger også har gjendiktet Shakespeares skuespill Othello, Titus Andronicus, Julius Caesar og Når enden er god, er allting godt. Vanskene ved å omsette disse tekstene til norsk er formidable, ettersom Shakespeares komplekse bildebruk, hans mangetydighet, det engelske språkets ordrikdom og sonettens rimmønster skal ivaretas best mulig. Leserne kan selv studere dette ved at originaltekstene er gjengitt vis-à-vis de norske gjendiktningene. - Forlaget skriver om denne boka:For første gang på moderne norsk riksmål foreligger nå en komplett gjendiktning av Shakespeares lyriske hovedverk, de 154 sonettene som ble utgitt i 1609. Disse 14-linjers diktene har formet en egen tradisjon for denne lyriske genren, der hvert dikt er komponert av tre "kvartetter" pluss en "kuplett". Rimene er stilt sammen i et ubrytelig fast mønster. Hovedrytmen er "den jambiske femtakter", som vi også kjenner fra Shakespeares vers-dramatikk. - Shakespeare (1564-1616) er en av verdenshistoriens fremste diktere. Alle hans 154 sonetter foreligger her i en helt ny gjendiktning på norsk av Sven Conradi. Illustrert av Liv Due. Omtalen er utarbeidet av BS.. - Shakespeares 154 sonetter ble utgitt i 1609 og satte standarden for en hel sjanger i århundrene som skulle komme. Her er Erik Bystads komplette gjendiktning til riksmål, med etterord av Olav Lausund. Denne utgaven er trukket med linstoff og har lesesnor. Omtalen er utarbeidet av BS.
Emner
Sjanger
Dewey
82 . - 820 . - 821 . - 821[S] . - 823 . - S820
ISBN
978-82-03-37397-8 : Nkr 299.00

Bibliotek som har denne