Døde sjeler = : Mjortvye dusi


Nikolaj Gogol ; oversatt fra russisk av Erik Egeberg
Bok Bokmål 2014 · Klassisk litteratur
Digital utgave: Søke-URL
Annen tittel
Medvirkende
Egeberg, Erik Haakon (oversetter)
Utgitt
Oslo : Solum , 2014
Omfang
414 s.
Opplysninger
1. norske utg.: Oslo : Aschehoug, 1927. - 1. utg. denne oversettelse 2004. - Originaltittel: Mjortvye dusi. - Hovedpersonen Tsjitsjikov reiser fra gods til gods for å kjøpe opp "døde sjeler". "Sjel" var i det gamle Russland betegnelsen på en livegen bonde. Ved å kjøpe navnene deres kunne man samle en fiktiv formue, som kunne belånes av statsbanken. "Døde sjeler" er en satire over den russiske godseierklasse, skildret gjennom en rekke groteske og komiske skikkelser.
Emner
Sjanger
Geografisk emneord
Dewey
ISBN
978-82-560-1823-9 : Nkr 149.00

Bibliotek som har denne