I nærvær av Schopenhauer = : En présence de Schopenhauer


Michel Houellebecq ; oversatt og med etterord av Hanne Herrman ; forord av Agathe Novak-Lechevalier
Bok Bokmål 2020 · BIO
Digital utgave: Lån e-boka
Annen tittel
Medvirkende
Herrman, Hanne (oversetter)
Utgitt
Oslo : Solum , 2020
Omfang
1 elektronisk tekst (100 sider)
Opplysninger
Katalogisert etter trykt utgave. - Nedlastbar e-bok. EPUB med DRM. - Originaltittel: En Présence de Schopenhauer. - Vil man komme tettere på en forståelse av Michel Houellebecqs forfatterskap kan det være fruktbart å sette seg inn tekstene til Arthur Schopenhauer (1788-1860). Som ung mann ble Houellebecq selv grepet av den tyske filosofens pessimisme, lidelsesbegrep og dystopiske fremtidssyn. Siden den gang har den franske forfatteren fordypet seg i andre filosofer, og blitt overbevist om kraften i deres argumentasjon. Men han vender likevel alltid tilbake til Schopenhauer. I Norge er nok Michel Houellebecq mest kjent for sine omdiskuterte romaner, men han har både diktsamlinger, Lovecraft-studie og essays på samvittigheten. I 2005 begynte han prosessen med å oversette utdrag av Schopenhauers to mest berømte arbeider: Verden som vilje og Aphorismen über Die Weisheit des Lebens. Utdragene er forsynt med Houellebecqs egne kommentarer. Omtalen er utarbeidet av BS.
Emner
Sjanger
Dewey
193 . - 840 . - 100 . - 843.92
ISBN
978-82-560-2331-8

Bibliotek som har denne