Solaris korrigert : dikt


Øyvind Rimbereid
Bok Bokmål 2004 · Dikt
Utgitt
Oslo : Gyldendal , 2004
Omfang
73 s.
Opplysninger
I det lange titteldiktet "Solaris korrigert" gis det utkast og forslag til et poetisk avtrykk av året 2480, der en mannlig stemme taler ut fra den verdenen og det samfunnet han er en del av, og det i et oppblandet, fremtidig vestnorsk, som mest synes å tilhøre et sted midt i Nordsjøen. Diktet står med én fot i apokalypsen og én i utopien, og viser således kanskje like mye tilbake til vår egen tid - til vårt samfunn, vår praktiske verden, våre liv og våre forestillinger - som til fremtiden. I bokens øvrige avdelinger finnes dikt skrevet på stavangerdialekt, både eksistensielle minnedikt og dikt med konkret samtidsrettet stoff."Solaris korrigert er kanskje den mest oppsiktsvekkende diktboka som har kommet, ikke bare i år, men på mange år."Torunn Borge, Dagsavisen. - Tekst på stavangerdialekt. - ib.. - Dikt om framtida. - Mens Øyvind Rimbereid i sine to foregående diktsamlinger undersøkte ulike samtidige og historiske landskap, er denne siste samlingen vendt mot fremtiden. I det lange titteldiktet "Solaris korrigert" gis det utkast og forslag til et poetisk avtrykk av året 2480, der en mannlig stemme taler ut fra den verdenen og det samfunnet han er en del av, og det i et oppblandet, fremtidig vestnorsk, som mest synes å tilhøre et sted midt i Nordsjøen. I bokens øvrige avdelinger finnes dikt skrevet på stavangerdialekt, både eksistensielle minnedikt og dikt med konkret samtidsrettet stoff. - Årets bok, årets dikt: Tildelt Kritikerprisen 2004 for beste skjønnlitterære utgivelse og kåret til årets dikt av NRK/P2s lyttere og kritikerpanel. Nytt opplag i februar 2020. Diktsamlingen Solaris korrigert, og særlig det lange titteldiktet, har satt et sjeldent avtrykk i den litterære offentligheten i løpet av de femten årene som er gått siden boken først ble utgitt. I tillegg til litterære priser og strålende anmeldselser ble Solaris korrigert innlemmet som tjuefemte og nyeste verk da listen over "Norsk litterær kanon" ble presentert på litteraturfestivalen i Lillehammer i 2007. Titteldiktet har ligget til grunn for flere sceniske framstillinger, bl.a. en opera med musikk av Øyvind Mæland i 2013 og en teaterforestilling på Det Norske Teatret i 2015, i regi av Peer Perez Øien og med Ane Dahl Torp i den eneste rollen. Oppsetningen vant flere Hedda-priser, bl.a. for årets beste forestilling. Solaris korrigert er oversatt til tysk og til svensk, og et utdrag av titteldiktet er oversatt til fransk. I Rimbereids langdikt gir en navnløs robot-operatør i siddy Stavgersand i året 2480 et poetisk avtrykk av en tid der oljebrønnene i Nordsjøen er gått tomme og der teknologi og miljøendringer preger menneskenes liv. Diktet er formulert i et framtidig vestnorsk som samler i seg elementer fra språkene som omgir Nordsjøen. Det står med én fot i apokalypsen og én i utopien, og med sitt fokus på hvordan livet leves og arter seg i en framtid der de valg vi gjør nå, har fått ubønnhørlige følger, føles det minst like relevant nå i år 2020 som det føltes da det første gang ble utgitt. Anmelderne skrev: «Øyvind Rimbereid representerer noe helt nyskapende. Det kommer ut bøker som denne bare en gang per generasjon.» Paal-Helge Haugen, Fædrelandsvennen «Denne diktsamlingen er en bok jeg vil vende tilbake til, igjen og igjen, fordi den uroer meg og ryster meg i mitt innerste, men også fordi den implisitt er en spørrende hyllest til hva som konstituerer oss som mennesker.» Torunn Borge, Dagsavisen «... en bok som både i originalitet og kvalitet er en av de betydeligste norske diktsamlinger på lenge.» Ane Farsethås, Dagens Næringsliv. - Diktsamlinga er vendt mot framtida, og i titteldiktet gis det et utkast til et poetisk avtrykk av året 2480. Diktets jeg taler ut fra den verdenen og det samfunnet han er en del av, i et oppblandet, framtidig vestnorsk. - Mens Øyvind Rimbereid i sine to foregående diktsamlinger undersøkte ulike samtidige og historiske landskap, er denne siste samlingen vendt mot fremtiden. I det lange titteldiktet "Solaris korrigert" gis det utkast og forslag til et poetisk avtrykk av året 2480, der en mannlig stemme taler ut fra den verdenen og det samfunnet han er en del av, og det i et oppblandet, fremtidig vestnorsk, som mest synes å tilhøre et sted midt i Nordsjøen. I bokens øvrige avdelinger finnes dikt skrevet på stavangerdialekt, både eksistensielle minnedikt og dikt med konkret samtidsrettet stoff. 73 s. Ib. 2004
Emner
Sjanger
Dewey
ISBN
82-05-33235-5

Bibliotek som har denne