Lingo : en språkreise gjennom Europa


Gaston Dorren ; oversatt av Hedda Vormeland
Bok Bokmål 2017
Annen tittel
Originaltittel
Medvirkende
Utgitt
Oslo : Pax , 2017
Omfang
309 s. : ill
Opplysninger
Har noter, register. - 'Lingo' tar leseren med på en reise gjennom ca. seksti europeiske språk. Det handler om den gåtefulle baskisken, erkekonservativt islandsk, merkelige tsjekkiske aksenter og kompleksiteten i walisisk flertall. Forfatteren tar dessuten en titt på et utvalg ord som har blitt europeisk felleseie, og foreslår andre som med fordel kunne eksporteres - deriblant vårt eget utepils. Han gir også leseren et lynkurs i ulike alfabeter. Boka er skrevet på en lett og underholdende måte. Omtalen er utarbeidet av BS.. - Boka er en språkreise gjennom et sekstitalls europeiske språk. Her får vi bl.a. vite hvorfor en samtale på spansk lyder som en skuddveksling, hvordan finsk og ungarsk egentlig er i slekt og hvorfor islandsk er så erkekonservativt. Forfatteren ser også på hvorfor enkelte ord har blitt europeisk felleseie og forslår andre som kunne blitt det. Omtalen er utarbeidet av BS.. - En forrykende språkreise gjennom et sekstitalls europeiske språk. Hvis du noensinne har lurt på hvorfor en samtale på spansk lyder som en skuddveksling, hvordan finsk og ungarsk egentlig er i slekt, hvorfor islandsk er så erkekonservativt eller hvorfor nederlenderne er så språkmektige, får du svaret her. Lingo renner over av fryd over språklig variasjon og oppfinnsomhet. Boka klarer å være både virkelig interessant og underholdende på samme tid. Den er også rik på etymologiske gleder. Forfatteren tar dessuten en titt på et utvalg ord som har blitt europeisk felleseie - og foreslår andre som med fordel kunne eksporteres: blant dem vårt eget utepils, det irske bothántaíocht (å gå fra hus til hus for fest og moro) og frisiske tafalle (det som ble bedre enn ventet). De spesielt interesserte trenger heller ikke fortvile, for dette kan også handle om den gåtefulle baskisken, den mislykkede esperantoen, kompleksiteten i walisisk flertall og de merkelige tsjekkiske aksentene. I tillegg får vi et lynkurs i ulike alfabeter og blir kjent med maltesisk, det eneste afroasiatiske språket i Europa. Lingo er en vittig og skarp bok, full av friske karakteristikker. Den vil skjerpe ditt øre for språk, ikke minst det som snakkes rundt deg daglig. - «Lingo» tar leseren med på en reise gjennom ca. seksti europeiske språk. Det handler om den gåtefulle baskisken, erkekonservativt islandsk, merkelige tsjekkiske aksenter og kompleksiteten i walisisk flertall. Forfatteren tar dessuten en titt på et utvalg ord som har blitt europeisk felleseie, og foreslår andre som med fordel kunne eksporteres - deriblant vårt eget utepils. Han gir også leseren et lynkurs i ulike alfabeter. Boka er skrevet på en lett og underholdende måte. Omtalen er utarbeidet av BS.. - «Lingo» tar leseren med på en reise gjennom ca. seksti europeiske språk. Det handler om den gåtefulle baskisken, erkekonservativt islandsk, merkelige tsjekkiske aksenter og kompleksiteten i walisisk flertall. Forfatteren tar dessuten en titt på et utvalg ord som har blitt europeisk felleseie, og foreslår andre som med fordel kunne eksporteres - deriblant vårt eget utepils. Han gir også leseren et lynkurs i ulike alfabeter. Leseren kan også lese om opphavet til språket Esperanto. Boka er skrevet på en lett og underholdende måte.. - «Lingo» tar leseren med på en reise gjennom ca. seksti europeiske språk. Det handler om den gåtefulle baskisken, erkekonservativt islandsk, merkelige tsjekkiske aksenter og kompleksiteten i walisisk flertall. Forfatteren tar dessuten en titt på et utvalg ord som har blitt europeisk felleseie, og foreslår andre som med fordel kunne eksporteres – deriblant vårt eget utepils. Han gir også leseren et lynkurs i ulike alfabeter. Boka er skrevet på en lett og underholdende måte. Omtalen er utarbeidet av BS.
Emner
Geografisk emneord
Europa : (NO-OsBA)1162916
Dewey
ISBN
978-82-530-3951-0

Bibliotek som har denne