Romerbrevets budskap : Kapittel 1 -5. 1. [Romerbrevet]


Oversatt av Hermod Hogganvik
Tale på CD Bokmål 2007 Carl Olof Rosenius,· Bibelstudier

Tilhører NLB
Vis hos NLB

Annen tittel
Medvirkende
Hogganvik, Hermod (oversetter)
Utgitt
Askim : KABB , 2007
Omfang
17 t. 15 min.
Opplysninger
Originalforlag: EFS-Förlaget, Stockholm. - Originaltittel: Pauli Brev til Romarna. - Ella Gyri Groven. - Forlagets omtale:De 3 bindene nyoversatt v/Hermod Hogganvik h.h.v.1995,1996, 1997 fra .Pauli Brev til Romarna., EFS-Förlaget, Stockholm 1931. Når denne utlegningen av Romerbrevet kom ut i bladet .Pietisten. (1860-66), eksploderte tingertallet til 13.000, og ble Skandinavias største tidsskrift. Olav Valen-Sendstad: Sveriges profet, Carl Olof Rosenius vil være kjær, og bety noe åndelig her i Norge, så lenge her overhodet finnes levende kristendom. Carl Fr.Wisløff: At Carl Olof Rosenius. fortolkning av Romerbrevet nå foreligger i norsk oversettelse, regner jeg for en stor begivenhet i den kristne bokheimen her i landet. Disse er av de virkelig store bøkene fra den store åndelige veileder C.O.Rosenius. Kristoffer Fjelde: Dette er gull i en åndsfattig tid. At denne viktige Romerbrevstolkningen nå er kommet ut på ny, skjer ganske enkelt fordi Gud fremdeles .våker over sitt ord så han fullbyrder det. (Jer 1:12).
Emner
Sjanger

Bibliotek som har denne