Translation, Authorship and the Victorian Professional Woman : Charlotte Brontë, Harriet Martineau and George Eliot


Lesa. Scholl
Bok Engelsk 2011 · Electronic books.
Annen tittel
Utgitt
Farnham : : Ashgate Publishing Ltd, , 2011.
Omfang
1 online resource (222 p.)
Opplysninger
Description based upon print version of record.. - Cover; Contents; Acknowledgements; Introduction: Myths of Translation; Part 1 Learning the Language of Transgression; 1 Masters at Home; 2 Masters Abroad; Part 2 Beyond Translation; 3 The Business of Writing; 4 Translator, Editor, Reviewer; 5 Strong-Minded Political Journalism; Part 3 Vacating the Hearth; 6 Travel Writing and Cultural Translation; 7 Sustaining and Rewriting Cultural Values; Conclusion: Colonising the Text; Bibliography; Index. - In her study of Charlotte Brontë, Harriet Martineau and George Eliot, Scholl shows how three Victorian women writers broadened their capacity for literary professionalism by participating in translation and other activities such as editing and reviewing early in their careers. Access to foreign languages and locales and their translation of texts, nations and cultures ultimately enabled them to transgress the physical and ideological boundaries imposed by English middle-class conventions.
Emner
Brontë, Charlotte , 1816-1855 : (NO-TrBIB)90053883
Eliot, George , 1819-1880 : (NO-TrBIB)90057286
Martineau, Harriet : (NO-TrBIB)90081649
English fiction - Women authors - History and criticism - Great Britain
Vis mer...
Sjanger
Geografisk emneord
Dewey
ISBN
9781409426530

Bibliotek som har denne