Phantasmer : efter Ravnekrog-Poetens Manuscript. Først i det Maroccanske, oversatte af Barbarossa, Politiemester i Salée, saa i det Spanske, oversatte af Grev d'AEspanna, Gouverneur i Catalonien, saa i det Portugisiske, oversatte af Barbeer Pires, Marquis Qveluz, hvorefter de, udi det Norske, til Lyst og Fornøielse, overførte ere af Siful pro Patria Sifadda, Velmeritered Baccalaurens. Hermed et Steentryk


Henrik Wergeland
Bok Bokmål 1829 · Skuespill
Les boka på nett
Digital utgave: Søke-URL
Medvirkende
Utgitt
Christiania : Trykt og forlagt hos Jacob Lehmanns Enke , 1829
Omfang
46 s., fold. pl. : ill. 8°
Opplysninger
Formatangivelse etter Norsk Bog-Fortegnelse 1814-1847, s. 167. - Inneholder en litografert tegning av Henrik Wergeland (22 x 25 cm). - Siful Sifadda er pseudonym for Henrik Wergeland
Emner
Sjanger

Bibliotek som har denne