Jeg skal tordne = : Jag skall dundra


Peter Englund og Kristian Petri; oversatt av Per Qvale
Tale på CD Bokmål 2008 · Historisk

Tilhører NLB
Vis hos NLB

Annen tittel
Medvirkende
Petri, Kristian (medforfatter)
Qvale, Per ( oversetter )
Utgitt
Oslo : Norsk lyd- og blindeskriftbibliotek , 2008
Omfang
2 t. 27 min.
Opplysninger
Originaltittel: Jag skall dundra. - Geir Morstad. - Året er 1706. Fenrik Magnus Sundman har akkurat sluttet seg til den svenske hærens leir i Polen. De er omgitt av polske soldater, både fiendtlige og de som er lojale mot den svenske kongen. Mangel på mat fører til at en gruppe soldater blir sendt på et provianteringsoppdrag. De kommer til et gods hvor beboerne er travle med bryllupsforberedelser. Forhandlingene starter i fordragelighet, men da en svensk kaptein blir skutt, utvikler det hele seg raskt til et mareritt. Svenske soldater beleirer godset, mens polske soldater gjør seg klare til angrep. Det oppstår også en konflikt mellom de to fenrikene Magnus Sundman og Johan Drake, som må ta befalet etter kapteinens død. Teksten er en bearbeidelse av et filmmanus.
Sjanger
Geografisk emneord
ISBN
978-82-16-06850-2

Andre utgaver/formater

Jeg skal tordne = : Jag skall dundra
Peter Englund og Kristian Petri ; oversat...

Bok · Bokmål · 2008
Digital utgave: Søke-URL

Bibliotek som har denne