The history of George Castriot, surnamed Scanderbeg, King of Albania : containing his famous acts, his noble deeds of arms, and memorable victories against the Turks, for the faith of Christ
Jacques de Lavardin
Bok · Engelsk · 2024 · Biographies.
| Originaltittel | |
|---|---|
| Medvirkende | |
| Omfang | xxvii, 689 sider : illustrasjoner
|
| Opplysninger | "This work is the first major biography of the life and deeds of George Castriot Scanderbeg, the Albanians' foremost hero. It was the second book published by Albania's first known author, Marin Barleti (Marinus Barletius), a priest and historian from Shkodra who was a contemporary of many of Scanderbeg's associates. George Castriot was born into a noble Albanian family, but as a youth he was taken hostage by the Ottoman sultan Murad II in the "devshirme" system. Castriot was trained for military and political service, rose quickly to prominence, and was surnamed "Scanderbeg" (invoking Alexander the Great). In 1443, however, Scanderbeg turned against the Ottomans, united local clans, and led a military resistance campaign that frustrated the Ottomans' advance on Albania and Western Europe. He managed to maintain Albania's independence for 25 years. After his death, resistance against the Turks weakened. The book recounts not only the life and deeds of Scanderbeg, but also contemporary events such as the fall of Constantinople and schisms within Italy and in the Roman Catholic Church. As the Ottoman East continued to menace the Christian West and as leaders looked for models of resistance, this work generated significant interest in Europe and was translated into multiple European languages. It was brought to French in 1576 by Jacques de Lavardin and to Elizabethan English in 1596 by Zachary Jones-adorned with a sonnet by Edmund Spenser. As such, this text became the seminal work upon which subsequent works on Scanderbeg have been based (directly or indirectly), making it essential foundational reading for any serious study about Scanderbeg's life and times. Whereas the original 1596 English version contains outdated spelling and punctuation, this new edition by David Hosaflook provides updated spelling, punctuation, topic headings, notes, and a glossary-making Barleti's text accessible to readers of English while retaining the elegance and dignity of Jones' Elizabethan/Shakespearean English. The editor is an American-Albanian historian who also translated Marin Barleti's first work ("The Siege of Shkodra") into English (https://lccn.loc.gov/2012496694). He holds a PhD from in history from the University of Tirana. He was the winner of the "Meyer-Pedersen-Jokl" award (second prize) conferred by the Academy of Sciences of Albania for "exceptional research work in the field of Albanology" (2021) and was laureate of the first "22 November" prize in the Republic of North Macedonia (2019)"--
|
| Emner | |
| Sjanger | |
| Geografisk emneord | |
| Dewey | 949.6031 . - 949.65010924
|
| ISBN | 9781946244406. - 9789928473080
|