Soneiu ki anḍi deini valy batakh = : Gåsa som la gullegg


Shaun Chatto ; illustrated by Jago ; norsk oversettelse av Kristin Luke Byatt ; urdu oversettelse av Qamar Zamani
Bok Urdu 2010
Flere språk: Bokmål
Gåsefabler er en ny tospråklig bildebok som er vakkert illustrert av den prisvinnende barnebokillustratøren Jago, og inneholder moderne varianter av to tradisjonelle fabler.
"Gåsa som la gullegg" er en velkjent Æsop-fabel om menneskelig grådighet, mens "Skilpadden og gjessene" opprinnelig er en indisk fabel om samme tema. Her er det en i overkant pratsom skilpadde som spiller hovedrollen.

Boka utgis i sju forskjellige tospråklige utgaver, norsk sammen med arabisk, kurdisk (sorani), persisk, polsk, russisk, somali og urdu.

Digital utgave: Søke-URL
Annen tittel
Medvirkende
Utgitt
[Oslo] : Deichmanske bibliotek, Det flerspråklige bibliotek , [2010]
Omfang
[32] s. : ill.
Utgave
Urdu & norsk [utg.]
Opplysninger
"Mantra Lingua". - Inneholder også: Kachova aur batakh = Skilpadden og gjessene. Originaltittel: The tortoise and the geese. - Parallell urdu og norsk tekst
Emner
fabler tospråklige bildebøker
Dewey
ISBN
9788292664445

Bibliotek som har denne