Islandske konger


Einar Már Guðmundsson ; oversatt av Tone Myklebost
Bok Bokmål 2017 · Romanar
Annen tittel
Medvirkende
Myklebost, Tone (oversetter)
Utgitt
[Oslo] : Cappelen Damm , 2017
Omfang
286 s.
Opplysninger
Originaltittel: Íslenskir kóngar. - Islendingene har aldri hatt sin egen konge - men selv om man ikke har blått blod i årene , kan man godt te seg som en konge! «Ingen steder i landet gikk det ned flere skip og ingen steder i landet ble det danset like mye. Ingen steder i landet ble det grått like mye og ingen steder i landet ble det ledd like mye. Ingen steder i landet var det mer sorg og ingen steder i landet var det mer glede.» Islandske konger er fortellingen om slekten Knudsen fra det lille fiskeværet Tangavik som rommer hele verden i et lite sted. I Tangavik møtes sorg med glede, død med liv, frykt med mot. I baugen står en Knudsen og byen myldrer av legendariske fyllebøtter, slagbrødre, mesterfiskere, skipsredere, lurendreiere og matematikkgenier. Deres fortelling er fortellingen om Island - men det er også fortellingen om livet. "Einar Már Gu.mundssons nye roman ''Islandske konger'' er mytologisk nationalepos med tåpene i helterollen ... munter og løssluppen .... anekdote og saga i skarp fiskelim "Thomas Thurah, Information" Moderne saga. Einar Már Gu.mundsson er tilbake i samfunnsdebatten med en kostelig skildring av den mentalitet som gjorde de islandske finansvikingers tryllekunster mulige. Barsk og strålende morsom" Birte Weiss, Weekendavisen
Emner
Sjanger
Geografisk emneord
Dewey
ISBN
978-82-02-44968-1 (ib.)

Andre utgaver/formater

Islandske konger
Einar Már Guðmundsson
Einar Már Guðmundsson ; oversatt av Tone ...

Bok · Bokmål · 2017
Digital utgave: Søke-URL

Bibliotek som har denne