
Northern and Central Malawi 1950 '57 '58 : Nyasaland, Tonga, Tumbuka, Cewa
Stitching sharp wood
Musikk på CD · 2000 · Folkemusikk
Medvirkende | Tracey, Hugh (bearbeider)
|
---|---|
Utgitt | Netherlands : Stitching sharp wood , [2000]
|
Omfang | 1 CD : digital, stereo
|
Opplysninger | Innspilt av Hugh Tracey i 1950 1957 og 1958. - Innhold: Tonga: Dale wangu ukamunyenga = My darling has married a Sotho ; Chilongozi waulende wamoyo zina lake Yesu : hymn ; Suzgu muyaya : topical song ; Ndalama ndi Satana = Money is the devil : topical song ; Ndaluza ine = I have lost : drinking song ; Ani sibani nimakuba = My grat friend : self-delective nostalgic song ; Tumbuka: Wezulu waula = The whistle has blown at Mazowe River : dance song ; Nijurireni = Open for me : story song ; Timbenge tingaruwa = Let us sing lest we forget : self-delective song ; Walowela mawa = To greet a sick person : humorous song ; Chigwinini chikuko mana nawo = A man with two wives has no wife : humorous song ; Mbaya mbwana wane bamutya Cimbwe = Mbaya, my child is called a hyena : humorous song ; Ndipeko kayuni karimbula = Let me feed the hungry bird : hunorous song ; Cewa: Msodomo = Sodom : part one of the mgonda dance ; Awelemuwo ee dandaula = Awelemuvo worries too much : ilala dance ; Misozi = Tears : chintala dance song ; O Jere : chintala dance song ; Tumbuka: Tumbuka ku kaya : self-delective song ; Cewa: Two bow songs : self-delective songs ; Three kalimba songs : self-delective songs ; Make Yaya = Mother of Yaya : topical song ; Kantengo = The tree : gule dance song ; Idzani muone kuwala = Come and see the glory : part one of the mganda dance ; Mangondo azipita = Mangondo must go : chintali dance song ; Chifundo chamanga = I long for my mother : lament. - 179 kr
|
Sjanger | |
Geografisk emneord | |
Dewey | |
ISBN | |
Hylleplass | NOR
|