Noe fremmed i mitt sinn
Orhan Pamuk · oversatt fra tyrkisk av Bernt Brendemoen
Punktskrift Bokmål 2016 · Kjærlighet
Annen tittel | |
---|---|
Medvirkende | Brendemoen, Bernt (oversetter)
|
Utgitt | Oslo : Norsk lyd- og blindeskriftbibliotek , 2016
|
Omfang | 29 hefter (1824 s.)
|
Opplysninger | Originaltittel: Kafamda bir tuhaflik. - Punktskrift. - produksjon. - NLB. - Fra forlagets omtale: Dette er en fargerik og handlingsmettet familiekrønike og kjærlighetsfortelling. Hovedpersonen er Mevlut Karatas, som blir født på den tyrkiske landsbygda i 1957, og som flytter til Istanbul i 1968, der han livnærer seg av å selge boza, yoghurt og pilaffris på gaten. Gjennom Mevluts historie og hans blikk på omverdenen skaper Orhan Pamuk en rik og handlingsmettet familiekrønike og kjærlighetsfortelling.
|
Sjanger | |
Geografisk emneord | |
ISBN | 978-82-16-22960-6
|
Noe fremmed i mitt sinn : roman
Orhan Pamuk ; oversatt fra tyrkisk av Ber...
Bok · Bokmål · 2016
Digital utgave: Søke-URL
Orhan Pamuk ; oversatt fra tyrkisk av Ber...
Bok · Bokmål · 2016
Digital utgave: Søke-URL
Noe fremmed i mitt sinn
Orhan Pamuk ; oversatt fra tyrkisk av Ber...
Tale på CD · Bokmål · 2017
Tilhører NLB
Vis hos NLB
Orhan Pamuk ; oversatt fra tyrkisk av Ber...
Tale på CD · Bokmål · 2017
Tilhører NLB
Vis hos NLB