Emil Aarestrups Samlede Digte : Udgivne af F. L. Liebenberg. Med en Charakreristik af Digteren ved Georg Brandes
Emil Aarestrup
Bok Dansk 1877 · Dikt
Utgitt | København : C.A. Reitzels Forlag , 1877
|
---|---|
Omfang | XXXVI + 537 s.
|
Opplysninger | Carl Ludvig Emil Aarestrup ... var en dansk lege, som i dag er bedre kjent som senromantisk dikter og fornyer av den erotiske lyrikk. Emil Aarestrup studerte medisin og etablerte seg som lege i Nysted på Lolland og var siden fylkeslege i Odense.[1] Hjemmet hans i Nysted er i dag museum.[2] Mens han levde, utkom kun en enkelt samling Digte (1838). Han skrev lyrikk til skrivebordskuffen, stort sett alt han skrev ble ikke utgitt, ellers gikk hans lyrikk i manuskript fra hånd til hånd og vakte en viss oppsikt; men den ble ikke lagt merke til av datidens kritikere. Først etter han var død ble hans diktning allment kjent takket være en avhandling av Georg Brandes. Aarestrup oversatte betydelige diktere som Heinrich Heine, Lord Byron og Thomas Moore til dansk.[3] Tre av Emil Aarestrups dikt ble tonesatt av Louis Hornbeck i komponistens opus 7. Wikipedia
|
Emner | Oversettelser
Oversatte dikt av bl. a. Goethe, Heine, Robert Burns, Byron, Victor Hugo, Wilhelm Müller |
Sjanger |